关心下一代
首页工作动态立德树人党史国史教育官龙山杂志书画育人艺 苑摄影天地
信息公告
当前位置: 首页>>书画育人>>正文
热词潮语
2015-03-11 00:00  

热词潮语:任性与铁帽子王

任性

全国政协十二届三次会议新闻发布会上,发言人说:“在反腐这个问题上,我们的态度是一致的。我套用一个网络热词,就叫大家都很任性。”现场翻译使用了意为“态度或行为反复无常,任性”的“capricious”。外电则多用wilfulself-willed。“任性”一词还出现在今年的《政府工作报告》里——“大道至简,有权不可任性”。官方译文为“It goes without saying that power should not be held without good reason”。

铁帽子王

政协发言人在回答反腐问题时说:“在反腐斗争中,发现一起查处一起,发现多少查处多少,绝不封顶设限,没有不受查处的‘铁帽子王’。”就“没有不受查处的‘铁帽子王’”,现场翻译意译为:No one has impunity(没有人可以免罚),外电也说Nobody is untouchable。对于“铁帽子王”的翻译,《英汉大词典》主编、复旦大学外国语言文学学院教授陆谷孙认为,考虑到历史背景,可取其比喻意义翻作“high official enjoying impurity for himself and for offspring”。

关闭窗口

Copyright © 1998-2015 SHENZHEN POLYTECHNIC UNIVERSITY. All Rights Reserved   备案号:粤ICP备15008843号-1

学院地址:广东省深圳市南山区留仙大道7098号   邮编:518055  总机:0755-26731000